日経BPソフトプレスのMCSEスキルチェック問題集シリーズの事です。流石にMicrosoft Pressですから、IDGの緑本よりはるかに論理的でいいです。緑本は英語を良く解するのかもしれないけど日本語は論理的に書けない人が訳して書いたのでしょうね。「英語を直訳したみたいな。」とか言う方もいますが、私は訳者は論理的な文章を書けないだけと考えます。句読点の打方がまずなってません。日本語の書き方についてのお勧めは本田勝一の日本語の作文技術と実践・日本語の作文技術です。超有名な本なのでリンクにはしません。まぁ緑本について語る場ではないのでこの辺にしておきましょう。
早速、問題文も載せたほうが親切でよい、というご意見を頂きました。しかし、問題文は載せません。知りたい方がご自分でご用意ください。